Awo Longyāmashi Vānaoniwui Khararchān 

Awo Longyāmashi Vānaoniwui Khararchān 

Hunphunwo ranuihaoda (naoshinao sāthuda, ahunga/awunga maphungpai thuwa), Suirāngwo (Aruihonwui Sāmsok shang) Awo Ngalangzārli awunga phungsā ngasaksai.  Ngalangzār hina kharaoli shai zangda Kamphāli vākhuikhui ji.  Kamphāna mi kharān mihailala, chiwuitungli Awo Ngalangzār eina awui naomayara Longyammana yāngkheili ot zangkasā ningkhān eina khuithuihaowa.  Kamphānao chāngazekuwa.  Zingkumma shai ngashairākha ngalangzārli shaothat haora chihaowa.

Kamphāwo, ‘Hunphunwo rā-akha, ina vaorakho, chithā akha tinphā katumlaga rāserlo’

Anao mayāra Longyāma kamphāli longshām leisai.  Longshām khalei hiya shimkhur mazangla ngathum ngateida ngalanaoli ngasopi kazat.  Chithāda sāda zangpipi chiiji.

Awui longshām shinao china, ‘Eh! Na yām urao’

Longyāmana, ‘khiwuivang’

Shanao, ‘Kamphā rum/kumda kuphaira kho.’  Kamphā ngakukhaira kachina.

Longyāma, ‘Ili kamphāna khi sāthukra, eh mayāmmara.’

Kazing kathang eina, kamphāwona vaouwa, ‘Kamphā yāron peihairala, ngazek kahai athishurda sāurao’

Avāvali katang kazamhaowa.  Anao mayara marārangsai.  Longyāmana chi kashā eina vākhavai kasātharān, Longsham shinaona mavākhavai khamrei tāknamhaowa.  Kha ana naikhai phungda shokhaowa.

Vānaonili katang kazahaowa.  Avāva thihaoda, anao mayarana pām sanghaokada hānga.  Kha alila sāthat haowa.

Awo Longyāmashi Vānaoniwui Laapho

O! Vānaoni khaorei yaotunguwa;

O! Khaorei yaokatung;

Avā ngamreiya, areh! khunraoli thiya;

(Ngamreiya kachihi ngam chipātā eina kazata/matheimilākla zatta kachina)

O! Khunraoli thi, khunraolāna ningaimāya;

O! Khunraolā maningngaimā ralo,

Ningaimā akha iwui unra rākashutmilo.

(Unra hiya khanā marunna.  Khanā akhur sāphutlaga chili kashāpthing, naomei (kārtus) theira rikha ichi)

Rākashutlo (maningai mālo, leishi akha thāda rākashut milo)

 

Aniwui angun hunphunna vākhuiya.  Ngalangzārwui akato Ngaishena otshot (case) hi thuisinga.

Ngaishe, ‘Eh! Hunphun yāron ajakuma kazei ngahan rakho, chāngvei ngahan rakho’

Ngaishe, ‘kazei chāngvei khuirāserlo’

Chāngvei lungphut yangloda sāyangngasaka.

Kamphā eina Luinem (Tuinem) luisai ngarum sāhaoda, maraimān (raimān haipaishinada) khavai, kamphā tui kashābingli thānngasaka.  Awo mikrāngana kamphātui shāsai.  Mikrāngna thānvai.

Shongchanli vārimma.

Mikrāng, ‘Ina lunglo kachibingli lunglo’.  Kha Kamphānao marālāk thuwa.

Ngaishe, ‘Luisai zangyai usa’.

Kamphānao mā hātsai.  Kamphāwui awunga li Sāpo hoda, ā khaichum sisai.  Mirkrāngana kazei eina pharhaowa.  Kungkorli kazei chi nganingshir haowa.  Sapoli Kazei kazangji khuishok khavai ngareiung ngareivā sākha, zeipa china mā pheo pheo eina ngaphittai.

Mikrānga rā nganaiuwa.

Sāpo, ‘Imāk akui-rang khamathā nojo’

Kamphānaowui kui rangphungda shim hanunghaowa.

 

Glossary:

Ranui kahai:  Nganuinā haida ahunga/awunga maphungpai thuwa

Yāngkheili:  Kahā eina sākakhui oko

Longshām:  Longshām khalei hiya shimkhur mazangla ngathum ngateida ngalanaoli ngasopi kazat

Kharum or Kakum:  Khangakuk, ngathumda khangazek

Khunrao:  Khakateowui mibing.  Shebā sāmikhavai

Raimān kahai:  Rai vālaga masāthat khangayili vāsāthat kahai.  Shinaoli vālongkhamāng kahai.

 

Contributed by : Tsivyo Kasom

Narrated by : Zingthan Zingkhai & Shaivi Kasomwoshi

Comments

  1. Glad to be one of the visitants on this amazing site : D.

  2. I have been browsing on-line greater than three hours as of late, but I never discovered any interesting article like yours. It’s lovely price sufficient for me. In my opinion, if all webmasters and bloggers made good content material as you probably did, the internet will be a lot more helpful than ever before.

  3. Wow, this was awesome. Keep writing this kind of blogs, you will get a lot of people to this text if you continue working on this. I will be coming back this web page more often. thx!

Leave a Reply

Your email address will not be published.