Kasomnaowui Miwun Khararchān

Kasomnaowui Miwun Khararchān

Kachikathāna Naga miyur hi China (country) ngaleieina kharāna chiya.  China (country) ngaleieina zatphokta Burmavāk shokka, laga kabo ngaleiwui Avā Sāmsok kaho apamwui kaphung akhali shokngashānlaga akhaeina leikasāchi khanisāda ngapākngaroka chiya.  Phaningung ngarokkhavai, mamalai ngarokkhavai sāsada thing-khongphei ngakaipak hailaga ngapākngaroka jiya.  Khare ashang china Meitei tampākshong thuihaowa, kha kakhane mishangna China (country) ngaleili han-ung papamhaowa jiya.  Meitei ngalei/tampākli khaunga mibing hi Naganaona.

Meitei tampākli ungpamlaga hāchangna mapampaithuda Makhen (Mao shong) kaho apam akhawui eina mei ngayarphungda ngapāk ngaroka.

Nagaland shong kashanga Naga tribe khangatei kaikhava khamkhuihāng(hāng=thing) kapakshanga (kakapak = rai kashang).  Kaikhana nānā yorzatlaga khangatei apongvāk thuihaowa.  Charshee eina ngaphomshokhaoda mi chungmeida Nagaland shong shurshanga.

Makhenwui eina kaikhana Theivā, Ngari, Khongrei (Khongtei) kānshoklaga Phungchamli shokpamma.  Phungcham eina kachitunnabing chiya; Tanrui, Ahang(khareli Arahang hoya), Mangchon, Talla hibingna.

Kasomwoshila Khongrei/Khongtei tunna.  Apam chili ungpama.  Kala chiwui eina Kasomwona Kasomnaoli thānda Kasom ngalei hi awui ramphat sāda Kasomphung hili ungpamhaowa.

Atam chithārān Kasomwona Kasomphungli pam kala Hunphunwona Meizailungli pam chihaoda ani khavaknao/ngasotnaosāda nganailāk eina pamsai.  Ani ngavao ngarokkhavai apamnada aja rāshungda Khavakva Ngavaophung kaho apam leidalei.

Khaleilaga Mangkhap phanit akhali Kasomwo eina Hunphunwo rashā ngaphanguda khararchān sālaga ‘imāk, ini pamrumhaosa’ chihaoda arui pamda khalei Kasomtang hili Kasomwo ungpamhaowa.  Kala Awungtangli Hunphunwo pamma.  Aniwui ramshai ichāwui leiret alungli ngatei ngaroka.  Sāshaili Hunphunwona akui shaiya, Kasomwona yāphei shaiya.  Hunphunwola Kasomwola kachichāwui Rihai leithathuiya.  Luirali makho kakāla Awungashi rukthang Hunphunwona kāya kala Shangrei rukthang Kasomwona Makho kai.  Hara khayangla Hunphunwona Marang kachāng (July) atamli kachāng khaokli yanga, Kasomwona ngaraikachā kachāngwui kachāng khanganili Hara yanga.  Hunphunwona hara yangthang khipākha chālāng (East) shong machangtāmana.  Changkatā mi chili Hunphunwona kashonglāng shaiya.  Kasomwona hara yangthang khipākha shilepli (west) machangtāmana.  Changkatā mi chili Kasomwona kashonglāng shaiya.

Hithāda pamrumlakha Shongran Rinkahaowui Shongthot eina rai sālaga zingkum tharuk shini Kasomnnao kha khangateili yāmvā haowa.

Note:  Shongran Rinkahaowui Shongthot khararchān mathāmeida pāmilu.

Chithādasāda Kasomwona, ‘Hunphunwoli mapamrumpai phalungmara’ chihaoda Kasomwona Phungdhar phāhaowa.  Kasomwona Phungdhar apamli vālaga, ‘ini, pamsa’ da Ameoali suihailaga kazei (spear) shunhai thingrei akhali ngahā (axe) maraphon hailaga unghaowa.  Chithang ngayā mangshong harvā pohaowa.  Harvā hiya mi kapona chihaoda akhama kathā vālaga Ameoali, ‘ini pamsa kachikho’, ‘kha nana harvā pohaola, ina khipāshinao mira, unguka,’ da kazei sutkhuilaga kala ngahā sutkhuilaga unghaowa.  Chithang ngayā mangshongli, ‘ini pamsa harvā machingaika kha seimuk zikrik kahai akha milu’ chihaoda Kasomwona Meitei tampākli zangphākhuilaga Phungdharli vāphahaowa.  Chiwuivang eina Kasom Phungdharli Seipha hoya.  Shongran Rinkahaowui Shongthot eina kha khali yāmthui kahaibing chili Kasomwona hokhuilaga Kasom Phungdharli kāpamhaowa.  Phungdhar ngalei hili Zingshoshong Hunphunli thari sāya, Zingtunshong ngaingali thari sai, Atungshong Faring Atoli thari sai, kala azingshong Pharungli thari sai.

Khaleilagala Hunphunwona, ‘Unglu, maungmara chiakha rai sāra’ chihaowa.

Kasomwona, ‘Maungmara, Iwui shimlui nana ngaponthuiserhaira, khi ungsāra?’  Rai sāsa chilala sāsa chihaowa.

Hunphunwona rai kāsālui kāsālui chihaowa.  Kala atam akhali Hunphunwona Meiteiwoshi zangsuilaga rai kasālui haowa.  Farenlaga ngararkhavai Meitei Keitheili mi tāhoya.  Hunphun yāron kala Meitei yāron chungmeikhārhaoda Kasom mayarnao kala naoshinao meichāngrāngbinglila (mayarnao yarkhok makākasunga/adolescent) ngathāshātshorlaga (mashamilaga), kazei sāda singngasaka.

Meiteiwona naomei ‘Ashubi’ singlaga kasomwoshili kāngarara.  Rai chili, Meiteinao kuinei/kuitei neilaga sāya jiya.  Atam chithārān naomei matheithangmeimada ‘Meitei thinghun ngavalaga rārāli kuinei vātaksada vakatak eina Kasom Yāron kachungkha kāpthat haowa.  Kala Meitei lungthat kahaibingwui kuinei ngapāmkhuiya jiya.  Phundhar ngahong eina kong makānlaga Ngaingashong khalei kaphung chili Naomeirim kaphung hoi.  Meiteina chilli rimlaga ngakāphaoda Naomeirim ho kahaina.

Rai hiwui khararchān laa eina kasā akha azingli kapili kala video atungli chitheimili;

Angayung eina Haoreiwui Rai Kasā Laa:

O! Kumshok nilo kumzang nilo o O!

(ajakum eina tang hao nikā zingkuma vāni khala)

I phungdhar, I phundhar kumshok nilo rashang ratā Haoreiwo;

(raihi kathāda sāshi khalada ngasanshang ngasantā sāya)

Yārona Haoreiyana ningmatun ngaikichiya,

Eh ningmatun ngaikichi; kapā yangsa Angayung;

Angayung Kapā yangsa, Meitei keithei zangsuiya;

Meiteina keithei zangsui, naomeitheira mahora(sorngasaida);

Naomei theirana mahora, ishi yāron kānhaora;

Eh yāronna kānnathāro mitho thingwo shokrāre;

(kān ngaikha kān rano, mi kachungkha shokfara)

Mithona thingwo shokrā hamsang rarā yāron I?

Yāron I maham mara ngashei nirnir sāyangsa;

Eh ngasheina nirnir sāyang mithot hāda shārano;

Mithotna hāda shāra kasom Phundhar rāyanglo;

Kasomna Phundhar rāyang nganuiphungna (Laa nganui phung) khamaso (kachuiva khamathā vali);

Eh khamasoli arāng (hangkho kharang) khangashing (ātang eina ngashing kazat) thāya;

(Laa khanganui shinao bingli kahāngna)

Arārangna khangashing thā Phungdhar Hungo Haoreiwo;

Oh Haoreiyali ram kajina ngachānseiya.

 

 

Chiwuithili Hunphunwona Kasomwoli, ‘Rai masāluisa chān ngazeksa unglu’ chihaowa.

Kasomwona, ‘Maungmara, ngazeksa chilala Kasomkong makānmara’ chihaoda

Kasom Phungdharwui Tongtai khangai apam chili ngazeksa chihaowa.  Chieina Kasomwona Kasom kharikali pao chishāthaowa, ‘Kasom eina Hunphun rai masāluisa, chān ngazekkhuihaosa chihaira.’

Kasomwo, ‘Chieina Kasom yārron khipākha shimli mapampaimara.  Chāngvei kazei phungda chānngazek chili vāserphalungra.’  Chānngazek chili matāzang ngarokakha rai sāhaipai chihaoda Kasom yāron saikora chān ngazekkhavai apam chili vāserhaowa.

Kha Hunphunwona chānngazek khaninglaga Kasom shimshong kapambingli Hunphun yāron nayartana Kasom preinaosanbingli kala naoshinaosanli kātukchip khuilaga khuiunghaowa.

Hunphunwona, ‘Kasom yāron maungmara chiakha pareinaosan sāthathaora’ chihaowa.  Chieina pareiva naongarāli masāthat ngasakngaimada Hunphun ngaleili kakhane ungpamkahaina.  Aruihon khalei Kasomtang hili ungkapamna.  Hunphunli mahamsangmarada kha kateili thuikahai Kasomnao mahanung ngakānranga.

 

Also read

Shongran Rinkahaowui Shongthot

Glassary

Khāmkhui hāng kakapak:  Khāmkhui thing kakapak hi achālakha atamli shongfa (direction) chithei khavai sāsai.  Thing chi yortā hailaga chiwui thili hangkhailaga cross kasemthāda khangatei thing akha chipirshānkahai/katitkahai chili khāmkhui hang kakapak hoya.  Naoda shurkharā bingna khāmkhui hāng kapak kahai chili shurvāya.

Khangavao: Vaolaga kaho

Ramphat: Ramsom kaphā

Ramshai: tax

 

Written by Tsivyo Kasom

Compilation of narrations by Wungleng Kasomwo (copy by Honpam Raleng), Shaivi Kasomwoshi & Zingthan Zingkhai

Comments

  1. You are a very capable individual!

  2. There may be noticeably a bundle to know about this. I assume you made certain nice factors in options also.

Leave a Reply

Your email address will not be published.